الشخص العادي造句
造句与例句
手机版
- وأريد أن أفكر بأن الشخص العادي قادر على أي شيء.
我想,普通人也是无所不能 - أنت ربما تعتقد أن الشخص العادي بعمر 14 لن يعرف رأيه الخاص.
一般的14岁少年心智 还不成熟 - وعلى سبيل المقارنة، يستهلك الشخص العادي في الهند اليوم أربعة أطنان من تلك الموارد سنويا.
相比之下,印度目前每年的人均消耗量仅为4顿。 - وستكون للتكنولوجيا الفضائية آثار هامة في نوعية حياة الشخص العادي ، من الناحيتين اﻻقتصادية واﻻجتماعية .
从经济和社会方面来看,空间技术将对普通人的生活质量产生重要的影响。 - وأخيرا يدعي بأن القاضي لم يوجه التعليمات المﻻئمة بشأن اختبار الشخص العادي في حالة اﻻستفزاز وهو ما حرم مقدم البﻻغ بالتالي من احتمال براءته أو إدانته بجريمة القتل الخطأ اﻷقل جسامة.
此外,律师认为提交人没有得到公正的审判。 - (ج) لا بد من النظر إلى إدارة الإنترنت لأغراض التنمية من حيث أثرها على الشخص العادي وعلى التنمية البشرية؛
(c) 必须从其对普通人和人类发展影响的角度来看待因特网治理促进发展; - وتبلغ فجوة الفقر على الصعيد الوطني، أي معدل استهلاك الشخص العادي دون حد الفقر 29 في المائة، بينما يتركز الفقر الشديد في المناطق الريفية.
全国贫穷深度比,即低于贫困线的人均消费水平,为29%,而贫穷现象主要在农村地区。 - ويبين التقرير أن الأمم المتحدة بعد 60 عاما من إنشائها ما زالت تؤدي عملا هاما في كثير من المجالات التي تمس حياة الشخص العادي في مناطق مختلفة كثيرة من العالم.
报告显示,联合国在建立60年之后,继续在世界各地触及普通人民生活的许多领域里进行重要的工作。 - 18-4 تكفل الدول أيضاً اطلاع المتضررين على عملية الرد وتيسير حصولهم على المعلومات المتعلقة بهذه العملية مع إتاحتها بلغة يسهل على الشخص العادي فهمها.
4 各国应确保受影响的人知悉归还程序,并随时获得有关这个程序的资料,而且资料应以非专业人员可理解的语言编写。 - بصورة مستمرة، ونظم فعالة لتقديم هذه الأموال تقوم على الاحتياجات المائة من الأفغانيين تقريباً دون خط الفقر وينفق الشخص العادي نسبة 80 في المائة مهنتهم قبل الإصابة، أو للاستعداد لعمل مناسب وإيجاد
根据《2004年阿富汗人类发展报告》,大约有53%的阿富汗人生活在贫困线以下,一般人将收入的大约80%用于食物。 - ولدى اعتقاله واحتجازه بتعليمات صريحة من جانب مدير المقاطعة، السيد كاينومب، تعرض المسكين للضرب كل يوم، صباحاً وظهراً ومساءً، بالعصي وبأسلوب لا ضابط له، مما يعادل، كما قيل له، ما يتعين على الشخص العادي أن يتناوله كل يوم من وجبات ثلاث.
他在当地行政长官卡尼邕贝先生的指令下被捕,每天早晨、中午和晚上他都要被棍子猛揍一顿,相当于一日三餐。 - وفي هذه الحالة فإن مسؤولية الدول تحل محل المسؤولية المدنية فقط إذا كان الشخص العادي الذي تقع عليه المسؤولية عاجزا عن جبر الضرر بأكمله، أو إذا لم يمكن تحديد هوية ذلك الشخص أو موقعه.
在这方面,只有当应负责任的个人无法完全赔偿所造成的损害时,或当此人无法查明或找出时,国家赔偿责任才能取代民事赔偿责任。 - وإشراك الجميع في هذه العملية أمر بالغ الأهمية، وذلك حتى يُراعى في تصميم الخدمات مصالح المهمّشين واحتياجاتهم وكذلك مصالح واحتياجات " الشخص العادي " .
在这一进程中,包容性是至关重要的,这样服务就不仅是为 " 一般人 " 设计,而且也考虑到处于边缘地位者的利益和要求。 - 26- وكثير ما يُنظر إلى الجريمة المنظَّمة والاتّجار باعتبارهما جريمتين " بلا ضحايا " ، وقد لا يرى الشخص العادي صلة بين الأنشطة غير المشروعة للجماعات الإجرامية وحياته الشخصية.
有组织犯罪和贩运往往被视为 " 无受害人 " 犯罪,一般人可能看不到犯罪集团的非法活动与自己的生活之间的关系。 - وقد أشير إلى أن قياسات مثل نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي تبالغ في تقدير مستوى متوسط الدخل لبلد ما (أي ما يتمتع به " الشخص العادي " في بلد ما) إذا كان توزيع الدخل غير متساو بدرجة كبيرة.
有人指出,如果收入分配极不平均,人均国内总产值等量度将夸大一国的平均收入水平(意指在一国内 " 一般人 " 享有的收入)。 - ٢٩٠- وكما سبقت الإشارة إلى ذلك أعلاه، لا يمكن تقديم هذه المساعدة إلا بناء على طلب يتقدم به الشخص المعني غير القادر على الحصول بصورة مستقلة على حقوقه والدفاع عنها، وغير القادر عن أداء مهامه مثل الشخص العادي الصحيح والقادر، علماً أن ذلك لا يؤدي إلى تقييد حقوقه.
如上所述,在不能独立行使自己的权利和自我保护、无法自理的人提出要求之后,可以根据自然人的健康状况和能力,决定提供资助。 这种情况不得导致对他的权利的限制。 - والقانون وحده هو الذي يحد من صلاحيات مختلف السلطات، فضلا عن تصرفات الأفراد، وهو يستمد مرجعيته الرسمية من الدستور إلى جانب التدابير العلاجية المنصوص على استعمالها في المحاكم، وهي تمكِّن الشخص العادي من الطعن في المراسيم الحكومية التي تتعارض مع القانون، كما تتيح له أيضا التعويض عما أصابه من ضرر.
各种当局的权力,以及个人行为仅受法律约束,法律的正式基点载于《宪法》,加上法律规定法院使用的补救,使私人能确保废止违反法律的公共行为,并得到损失补偿。 - وهذا استنتاج يعتد به بصرف النظر عن الظروف المحفة بتصرف الشخص العادي والمصالح التي لحقها الضرر بسبب ذلك التصرف؛ و )ب( وبالرغم من أن الدولة تعتبر أحيانا مسؤولة دوليا عن أفعال اﻷشخاص العاديين، فإن اﻷساس الوحيد لمسؤولية الدولة هو التصرف غير المشروع الذي قامت به أجهزتها فيما يتعلق بأفعال اﻷشخاص العاديين المعنيين.
这个结论不因该个人实行行为时的情况或因其行为而受影响的利益而改变;(b) 在某些情况下,国家被认定须为个人行为承担国际责任,但其唯一根据是国家机关针对有关个人的行为而实行的国际不法行为。 - ورغم التحسن الشامل الذي طرأ إلا أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حققت كمجموعة نموا سالبا من حيث نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في هذين العقدين المتعاقبين، مما يعني بداهة أن نصيب الشخص العادي في هذه المجموعة من البلدان من الإنتاج في عام 2000 كان أقل من نصيبه في عام 1980 بالأرقام الحقيقية.
但是,尽管就整体而言已有所进步,南撒哈拉非洲作为一个组别在这连续二十年内的人均国内总产值却是负数增长,这意味着就实际价值而言,这个组别各成员国每一国民2000年内的生产量要低于1980年者。
如何用الشخص العادي造句,用الشخص العادي造句,用الشخص العادي造句和الشخص العادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
